John M. Bennett
Much detail about John M. Bennett can be found here. More work can be found at his blog.
previous page     contents     next page
my is you
my wound scrawl drowns
in wind's gruel left a sunk
door burnt word's glop
streaks a flaming wall
beneath the garbage gyre
changed my throat ejecta --
, flaccid tongue reft clanging
what I thought I thought in
you a smear across a window
broken in your shorts wet
air runs down a leg yr
shoe a lake d rip s off
yr socks bloo d …;.lint
≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;..≈ ;....
forcefed
enter swallowed knot be
fore I slide the castle
leafage fades outside a
door ▯ empty fullage or
a throat I crystalled hah
& ha lf a pouring rain
of dust ….......... age of
mouth gags open , p
lunging speeds encage
yr fetal shoe it was a
neck gaped • , g g
ate of skin spieling , pl
ace's shallow breath , or
headless basements , & a spoon
front
my wood stick complains
my eye yr fountain rains .
a fork you lathered ,
shoe tongued a stone .
flaca course impact it was
my itch for you , or gone .
convected tree I slaw , was
fire ; wandered wet my
socks : you a door a chair a
char , retina concatenation
in my thought derision oh ha h
aw hot haw . what churns across
the yard a storm
floating leg
leg rise before a screen was
huge , green , dead tree
drops forks clouds ladders
my house is soup boiling in
a basement black air chew
a phone's splintered wind
ow drips on floor speaks
corners mildewed laundry
c racked wall ice streams in
water heater burns mouth
drops uh chewed dictionary
exexplains all is nothing
walks away
tongue vector
“bank accoint he was a bug”
- Jim Leftwich
cactus clock the xhixxens cr
ack , left fog horse the chair's
sausage soap . sip the mop
core “time” nor tape a car yr
obit clouds if I could norm
suit but rope . but ay my
soup laundry , waves & dust
hologrammed for pliers sunk
in salt grime remonies you
, or acid prisms in yr boiling
line . yr spit asks the rooster's
sea strings or defeneslexical
achievement burns what sliced
puff says , frumious dawn cover
Blenderization of Jim Leftwich's
skeletonized egerminated auctioneer,
January 2022
loose floor
seep or bleep combactant shshad
ow glassic words my thunk la
séver so mirror again punch thru
sheety wrap . binding . lessens
fog , lessons to forget I lithpt
nor lithic but is lost sand . . . . .
condensate vaporific read yr
striation dis solutes can't gasp it
off , yr pants slashed shirt re
deblabberates . my fingers dript
my bladder dries drains , brain &
streams ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ≈
soñé un lago con su piedra invisible
soñé una nube mentándome el espejo
in tepetl in teatl
Un paraigua en un garatge ple de
cendra de cigar. - Joan Brossa
ensierrado por la luz ausente me quemé
el labio inferior el superpuesto aguado
era , agua seca o poema olvidado .
pulso al revés y . recuerdo la nada o
el nadar por aire con los pies alados
alambrados para no ahogar . el pico
blanco o blanco . gorra adentro , hay
aguacero hay ascua ¡qué prisa tiene!
mis ojos escapes de camión formatizan
el mundo con sus dientes de granito
, graniza espeluznante de la saliva
que se me escapa por la lengua cham
uscada ¡pos chúpame la boca y estáte!
tentativo y tentacular
pisé el diccionario sopa indecisa de
rramada en el pantalón mi olvido era .
cojín deinfinito sin fin , si fin el aire
fuere , si aire una palabra . o tont
ería de tumba tumbalona , estela de
piedra rey disuelto enterrado selvático
, estela de mis calcetines rumbosos ¡ay
qué comezón! . me espero en una cumbre
ahogada , volcán estrangulado tal vez .
mastícame los lentes por fin . puede
que su reflejo comprensible sea , o que
no que nunc . me ví la mano enc
errada por viento que abría la
hoscuridad de un libro nunca escrito
putreactivo
¡ash blunder! jumping sodden ,
dead clam whispers in my shoe I
open . tongue . ¡Lengua Babasótica!
drawn across blade , fog flame . res
tos del fuego inmicturado mis lapbios
puru lentos como . mohomotores en
la frigi mis manos d u e r m e n
en sus dobleces , face folds , closet of
skull sardines , wall's a tooth left be
ginning it's a . white throne my fountain
, Big Throat PHone , orígen del fin ,
fon ética de la palabra perdida es “Perdida”
es “Pluma” “Plomería” “Pedo” “~ ~ ~”,
“Piel Puro” hacia el “Pasado Putrefacto”
i was deep dissolved
cáncer cangrejoso en tu
piel invisible soap risen out
a shitty flag , claws & faucets
smolder in the outhouse
fingers crawl . ventana mohosa
por mi canto descontado , chancre
sore , night swells , my stink core
de gusanitos , gritos olvidados ni
gritados ¡ay mis pies de plástico
agrietado! …..garras que escurren fe
lices en el fondo......................................
burbujas
cerotes
o j o s
libertad macular
pain is an open door & another door
shutting dim shoes echoes
throat swallows hair & gasoline cr
acked frame , sore light , regurgled
faucet , rust knob a bulb been a
lightbulb eater . afterflux in tub
asleep , plunge awake fluorescent
tttubeffflickkker garbage inna windoor ,
fleas , blood , forks yr tiny retina claws
itself , vista del fingerlather escalafónica
por tu insismolencio , cacinsistente
caroña inestable encerrada establosa
en tu hedor ochentista el cielo abre su
¡ojo ciego que velo Tod o Freiheit!
Much detail about John M. Bennett can be found here. More work can be found at his blog.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home