Paolo Manalo
Tagalog translations of two Eileen Tabios poems
ANG UNANG TRANSPLANT NG MUKHA
Halaw kay Imee Marcos
Sinakmal siya ng
aso
Niretoke ng mga doktor
gamit ang mukha ng iba,
mukha ni
Ang tsismis, nagpatiwakal
ang dating may-ari ng mukha
Matagumpay ang operasyon
Pero hindi na makanguso
ng isang halik
iyang halik
DI-NIBUHO
Halaw sa "The Bounty" ni Derek Walcott
Hindi ko matandaan ang ngalan ng lungsod na iyon sa bundok
pero nanginig ito
malapit sa XYZ
isang bayang ginigitlingan
Ngayon, maraming namatay
ang nalalabing sining—ang paghahanda sa dis-
grasya
Paolo Manalo is the author of the Palanca prize-winning poetry collection Jolography (2003). He is an assistant professor of the University of the Philippines-Diliman who is currently living in Scotland as a postgraduate student of the University of St Andrews.
previous page contents next page
Tagalog translations of two Eileen Tabios poems
ANG UNANG TRANSPLANT NG MUKHA
Halaw kay Imee Marcos
Sinakmal siya ng
aso
Niretoke ng mga doktor
gamit ang mukha ng iba,
mukha ni
Ang tsismis, nagpatiwakal
ang dating may-ari ng mukha
Matagumpay ang operasyon
Pero hindi na makanguso
ng isang halik
iyang halik
DI-NIBUHO
Halaw sa "The Bounty" ni Derek Walcott
Hindi ko matandaan ang ngalan ng lungsod na iyon sa bundok
pero nanginig ito
malapit sa XYZ
isang bayang ginigitlingan
Ngayon, maraming namatay
ang nalalabing sining—ang paghahanda sa dis-
grasya
Paolo Manalo is the author of the Palanca prize-winning poetry collection Jolography (2003). He is an assistant professor of the University of the Philippines-Diliman who is currently living in Scotland as a postgraduate student of the University of St Andrews.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home