20220814

John M. Bennett

NOSER
pasos perdidos Como vientre rajado sangra el ocaso... - Julián del Casal tenso y goteado mi pensar del calcetín perdido es un turbio río donde camino y muero , con un pie desandado y otro que nada ; peldaño líquido en que tropiezo aún inmóvil como estela enterrada , historia grabada en la inundación invisible de mis ojos innombrado y putrefacto una semilla soy dormida en mi zapato despistado pandorítmicos mis truenos no me puse huevos ni huesos un clamor de vesículas o vérsicos sombrero titular sus gotas es curren por cara sinvisible , ritor menta ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, , sorda
it all gonna die be dust video del fin universal que verá el fin sin fin videopoema que no verá las cacorachas caníbales la mohomierda la babacteria lo que queda en la ceguera del principio no hay fin no hay video hay video en la poesía del fin sinfinito imaginado soñado por las calaveramas sesudas que duermen en las profun didades de cuerpos secos imposibilitados ininmortales sin lumbre sin agua sin vista sin intestinos el video bardólico del recuerdo del porvenir es video devino de lo que vendrá lo que ya vino lo que ya se olvidó para nunca olvidar como trueno sordo y constante , negra luz cegadorada todo va morir polvo será video of the universal end will come the end no end videopoem will not see the cannibal cacaroaches the shitshirt the blabacteria resting in the blindness of beginning no end no video there's video in poetry of the ininfinite end imagined dreamed by brainy skullsticks a sleep in the depths of dried bodies im possibilized unininmortalized no glim mer no water no sight no intestines the bardolic video of memory is video come from the memory of what will come of what is forgotten already to never be forgot like deaf thunder and constant , black light blinding Translated from the original Spanish by the author
el pato “SHOOT THE SHADOW sticky in yr sock” es calumnia y enjuto , visaje de viento EHECATL , ¡cómete los pies! para rum biar sin estorbo sin esmero sin esfinges concretudas en la logia de tus ojitos reentornados ; es yo , o era , un enjambre de sílabas picosas que surgen del pescuezo de mi camisa con sólo un espejo por cabeza )•( ¡ay mi Loot mi Swallowing ya im tooL im gniwollawS! el mero mero hoy entuerto soy , endoblado con luto luchado descascarado del muro sin aliento sin babosa sin hoja de apertura ; me encierro y disuelvo para chupar un espejo pegajoso que pie era , ensangrentado y viento sin ojos ni ajos ; el entuerto ¿es conocimiento del revés? ¿rêves de la liberté? Hotel Tumba Que Tumba a bird wheels on yr lost back seat my breath mask disappears yr axle's ear chasm eye voice turns aroundside out swims thru gravel & shovels , a fork gleams in the mirror door ¿who reads half the book falls open? its shredded spine dances in wind's grammar tree I chewed the key slept a wake on yr roots' heave & crackling Je suis un voyeur dans un poème de Iván Argüelles, “Driving a Stolen Car With a Goddess in the Back Seat”, June 18, 2022. trueno ciego es la gotagota de mi intestino intestado es la llama pechugal que no carboniza es el sueño de mi ojito derecho es el despertar de mi ojo siniestro que se olvida y otra vez se olvida es la tormenta túpida de mis tentáculos es la lengua de mis analfabetismos anulares es el cenote de mi garganta engullida es el grito de mi papel ahogado en orinas es la horita horita en que nazco muerto es la ventana en que duermen mis pies despellejados es el espejo en que me veo como culebra inconsciente es el libro donde se escarban mis rodillas en busca de una piedra invisible axing the rocks mumbling gravel , verbs seep iotae , cellar moon wronged dirt extrudophile hovering in yr eyebrow's foam hum , its zuza torque's gov't ooze thumb jettisoned in a bog grill , teethy road eggs rotting in yr thigh , umbrella deflated cage emissions carbon wind pissed thru dog , big bug miracle , protein burning on a knife's nasal shovel never nothing ever else Driving thru Jim Leftwich's OCEAN MEMBRANES TWICE HORIZONTAL, TLPrrss, Nevada, 2022 mastico un trueno invisible “...de l'artère gutturale” -Frédérique Guetat-Liviani j'ai dit le néant nébuleux la tormenta sin ojos qui m'ouvre le cul des paroles limpides e incomprensibles but I perfectly understand I perfectly misunder stand c'est ma bouche que se llena de fango de lumière obscure tenebrûlante pantalla de dardos y puntos ciegos nothing is was was then is my blood evaporation mes murs swell my gutters overflow my tongue bristles with nails tezcatl myself is the small opening at the back of time” - Iván Argüelles, 14 July 2022 a sink rusts under me's a smoke's la guerre , my jaw flies , not me but me was p lung ed en feuilles des mortels ma vis age delearnes what gasholine dexplains , ¡ay des arbres dissolved ennothinged! enginesknotsramos olvidospierreseaux no tengo ojos , inlúcidos parásitos podridos en las venas collapsant streams surround watch clicked over dead leaks in reverse , my water's mirror smoking & gnashing gnihsang & gnikoms smoking & gnashing gnih sang & gnikoms smoking & gnashing ggnniihhssaanngg && ggnniikkoommss hat float overword nests in bag gnats' poetick river's burnt hat big germs ghost toes of dawn yr buried mirror no edge empty kidney full of eyes rotting porkpie freedom open hair rant so river ruled by dog knot shoes highway's barking worm storm Rowing thru "Hey, That's My Hat", by Jim Leftwich, July 6, 2022 roof shirt roof's sleep shoulder knife my side receives is wall or water rafter sweats 'n swells I woke or fell my streaming blur dirt's cleaning eye drills nor cloaks my smelly hand melts after faltered door nor crawls leaves thigh high light mutters steep hoof soot keeps utter slice clay sigh heaves drawl sore floor altered shaft spelled sand barely sky broke snore fill fly dreaming shirts my lunch crushed & torn siezure of rabbit scribbling in yr mouth faucet wet my pants focused on a door your shoulder bruised was cracking wood & words yr flaming shoe . was a rodent side-eyed , said spiral in a hole a broken back or fountain pencil . in the room's green light a cloudy chair , a dribbling book , hair stiff with dust . was the endstorm heat , start's reversal rattling & banging in the fridge stool splotch yr poem's twist throttle , allusive abuse's effluent affect , subvariant itch assoiled the “hole shebang” 's bulbous number , crowning plops beneath the slot pond . indigest , my shadowed commode & liquid bulb , my belly's drool squabbled thru yr words fragged , droning under flaming vengeance , wet & splendid pissing off yr tongue's damaged drizzle , a giggling rat camped in an asshole , shitting knives & forks electronic After Bob BrueckL's “A Poem”, July 7, 2022
NOSER TOWER LEG END SUIT CLOT PILE FOG
re fogged re flowcussed burn ah tower foam pile leg's end a clott the basement storm re plies yr air a stream , or lunched caulk returns aboil beneath yr eyelids clogged er chained er born is lesson time in chained uh jerking gglands' fingers streaked with sticky ink suit voice's desreveric tube beneath the garbage
dump


 
 
previous page     contents     next page
 

0 Comments:

Post a Comment

<< Home